اخبار ومقالات وتقنية

إظهار: 1 - 5 من 5 نتائج
مكة المكرمة

“دور الترجمة” في الحرمين الشريفين: نشر رسالة الإسلام السمحة وتجسيده بمنهجه الأصيل

[ad_1] المناطق_واس تقدم الهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي خدمة الترجمة لنشر رسالة الإسلام السمحة لإيصالها إلى العالم الإسلامي ، وتجسيد الإسلام بمنهجه الأصيل ونشر رسالة الحرمين للعالم أجمع من خلال 10 لغات. وتتضمن الخدمة ترجمة خطبة الجمعة وبثها عبر الموجات الإذاعية ( FM )، وترجمة الكتب والمطويات باللغات المعتمدة، وترجمة اللوحات الإرشادية …

مكة المكرمة

جامعة جدة تحقق المركز الثالث في مسابقة الترجمة بين الجامعات العربية

[ad_1] المناطق_واس شاركت جامعة جدة في مسابقة الترجمة بين الجامعات العربية والصينية ، التي نظمها فرع مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في جامعة بكين.   وحققت الطالبة شوق فواز الثبيتي من كلية اللغات والترجمة بقسم اللغة الصينية بجامعة جدة المركز الثالث عن فئة الترجمة من اللغة الصينية إلى اللغة العربية من بين (٦٤٠) مشاركا من مختلف …

مكة المكرمة

“شؤون الحرمين” : أكثر من 3 ملايين مستفيد من خدمة الترجمة بالمسجد الحرام

[ad_1] المناطق_واس قدمت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي خدماتها لقاصدي بيت الله الحرام، من غير الناطقين باللغة العربية ممثلة في وكالة اللغات والترجمة ليؤدوا مناسكهم بكل يسر وسهولة ولضمان وصولهم إلى كافة الخدمات التي تقدمها الرئاسة بلغاتهم.   وأوضح وكيل الرئيس العام للغات والترجمة أحمد بن عبدالعزيز الحميدي، أن الوكالة ممثلة في إدارة …

مكة المكرمة

قرابة 20 مليون مستفيد من خدمات الترجمة واللغات بالمسجد الحرام

[ad_1] المناطق_واس سخرت وكالة اللغات والترجمة العديد من الوسائل التقنية الحديثة لبث خطب ودروس المسجد الحرام، خلال شهر رمضان المبارك، بهدف نشر الرسالة إلى أكبر عدد من المستفيدين حول العالم، من خلال مشروع خادم الحرمين الشريفين للترجمة. وأوضح وكيل الرئيس العام للغات والترجمة أحمد الحميدي، أن الوكالة سعت لاختيار الكفاءات البشرية المتميزة من المترجمين والتقنيين …

أخبار السعودية

أخبرت جلسة إثرا أن الذكاء الاصطناعي لا يمكن أن “يحل” محل الفكر البشري في عملية الترجمة

[ad_1] الأربعاء، 2023-03-29 23:03 الظهران: عقد مركز الملك عبد العزيز للثقافة العالمية بالظهران جلسة خاصة مكرسة لأهمية الترجمة في جميع أشكال الأدب. عرّف المترجم الخبير الدكتور بسام البزاز مستقبل الممارسة بأنه “قائم على الفكر الإنساني – لا يمكن أن يكون الذكاء الاصطناعي بديلاً عنه”. وأضاف: “لا أتخيل مستقبلًا بدون ترجمة ، أو بترجمة مصنوعة بواسطة …